Sanshirō

Natsume Sōseki · Jay Rubin

Penguin Classics · 2009

The cover of the 2009 edition of Sanshirō by Natsume Sōseki, translated by Rubin Jay.
Der Roman ist eines von Sōsekis beliebtesten Werken. Mit sanftem Humor schildert Sōseki, wie der 23-jährige Sanshirō zum ersten Mal die verschlafene Provinz verlässt und das Universitätsleben im modernen Tokio in Angriff nimmt. Verwirrt und zugleich fasziniert von der Grossstadt, den Akademikern und - vor allem - den Frauen, muss Sanshirō seinen Weg unter den kultivierten Menschen finden, die sein neues Leben dominieren. Als scharfer sozialer und kultureller Kommentar ist der Roman auch eine subtile Studie über die erste Liebe, Tradition und Modernisierung, den Idealismus der Jugend und den Zynismus des mittleren Alters.

In seiner Einleitung reflektiert Haruki Murakami über seine Faszination für Sanshirō, wie sich die Geschichte von einem europäischen Coming-of-Age-Roman unterscheidet und warum sie in Japan zu einem immerwährenden Klassiker geworden ist.

Diese englischsprachige Ausgabe enthält ausserdem Vorschläge für weitere Lektüre, Anmerkungen und eine sehr aufschlussreiche Chronologie.

Details

Titel

Sanshirō

Übersetzung von

Sanshirō

Erscheinungsdatum

2009

Übersetzung

Jay Rubin

Einleitung

Murakami Haruki

Medium
Print
Einband

Broschiert

Seitenzahl

288

Sprache
Englisch
Genre
Belletristik,
Roman

Klappentext

Sōseki's work of gentle humour and doomed innocence depicts twenty-three-year-old Sanshiro, a recent graduate from a provincial college, as he begins university life in the big city of Tokyo. Baffled and excited by the traffic, the academics and - most of all - the women, Sanshirō must find his way amongst the sophisticates that fill his new life. An incisive social and cultural commentary, Sanshirō is also a subtle study of first love, tradition and modernization, and the idealism of youth against the cynicism of middle age.

In his introduction, Haruki Murakami reflects on his fascination with Sanshirō, how the story differs from a European coming-of-age novel and why it has come to be a perennial classic in Japan.

This edition also contains suggestions for further reading, notes and a chronology.

Inhaltsverzeichnis

Note on Japanese Name Order and Pronunciation

vii

Chronology

viii

Introduction

xxiii

Further Reading

xxxviii

Translator's Note

xli

Sanshirō

1

Notes

229

Ausgewählte Mitwirkende

Natsume Sōseki
Natsume Sōseki

1867–1916

Autor